<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"><id>tag:christranslates.blog.co.uk,2009-11-10:/</id><title>FRAICHE FIELDS et pâtures new</title><link rel="self" href="http://christranslates.blog.co.uk/feed/atom/comments/"/><link rel="alternate" type="text/html" href="http://christranslates.blog.co.uk/"/><generator version="1.0">MokoFeed</generator><updated>2009-11-10T16:07:05+01:00</updated><entry><id>tag:christranslates.blog.co.uk,2008-02-23:/2008/01/28/fraiche_fields_et_patures_new~3646485/#c6130110</id><title>In response to:Fraîche Fields et pâtures new</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://christranslates.blog.co.uk/2008/01/28/fraiche_fields_et_patures_new~3646485/#c6130110"/><author><name>chris</name></author><published>2008-02-23T09:04:07+01:00</published><updated>2008-02-23T09:04:07+01:00</updated><content type="html">eBay comments include:&lt;br&gt;
Not ba a a a a a d. Thanks for the laughs !!!&lt;br&gt;
Five star.&lt;br&gt;
Arrived very quick good read a lot like our experiences recommended indeed &lt;br&gt;
A1EBAYER!!very very pleased with book,great service,recommended !!   &lt;br&gt;
Excellent transaction. Entertaining book. Thanks &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
</content></entry><entry><id>tag:christranslates.blog.co.uk,2007-12-09:/2007/07/14/fraiche_fields_et_patures_new~2633807/#c5432602</id><title>In response to:FRAICHE FIELDS et pâtures new</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://christranslates.blog.co.uk/2007/07/14/fraiche_fields_et_patures_new~2633807/#c5432602"/><author><name>christranslates</name></author><published>2007-12-09T14:50:05+01:00</published><updated>2007-12-09T14:50:05+01:00</updated><content type="html">FRAICHE FIELDS is selling well. Get your copy:&lt;br&gt;
http://fraichefields.monsite.orange.fr/ &lt;br&gt;
or from Steyning Bookshop&lt;br&gt;
</content></entry><entry><id>tag:christranslates.blog.co.uk,2007-09-10:/2007/07/14/fraiche_fields_et_patures_new~2633807/#c4597396</id><title>In response to:FRAICHE FIELDS et pâtures new</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://christranslates.blog.co.uk/2007/07/14/fraiche_fields_et_patures_new~2633807/#c4597396"/><author><name>christranslates</name></author><published>2007-09-10T16:11:52+02:00</published><updated>2007-09-10T16:11:52+02:00</updated><content type="html">FRAICHE FIELDS is coming out in PAPERBACK !!!&lt;br&gt;
Available OCTOBER !!!&lt;br&gt;
http://fraichefields.monsite.orange.fr/</content></entry><entry><id>tag:christranslates.blog.co.uk,2007-08-13:/2007/07/14/fraiche_fields_et_patures_new~2633807/#c4338043</id><title>In response to:FRAICHE FIELDS et pâtures new</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://christranslates.blog.co.uk/2007/07/14/fraiche_fields_et_patures_new~2633807/#c4338043"/><author><name>christranslates</name></author><published>2007-08-13T13:26:42+02:00</published><updated>2007-08-13T13:26:42+02:00</updated><content type="html">FRAICHE FIELDS Submitted to the Richard and Judy Book Club for the Summer Read 2008</content></entry><entry><id>tag:christranslates.blog.co.uk,2007-07-14:/2007/07/14/fraiche_fields_et_patures_new~2633807/#c4071667</id><title>In response to:FRAICHE FIELDS et pâtures new</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://christranslates.blog.co.uk/2007/07/14/fraiche_fields_et_patures_new~2633807/#c4071667"/><author><name>christranslates</name></author><published>2007-07-14T14:53:14+02:00</published><updated>2007-07-14T14:53:14+02:00</updated><content type="html">This book is available on eBay - just put in FRAICHE FIELDS and it will come up</content></entry></feed>
